• اخر الاخبار

    الاثنين، 22 فبراير 2016

    النكرة والمعرفة

    ن


    النكرة والمعرفة

    Posted in النك
    Han äter äpplet
    تنقسم الأسماء في اللغة السويدية إلى نكرة ومعرفة
    Substantivets är bestämda och obestämda
    في لغتنا العربية الجميلة نقول أيضاً أن
    أما في اللغة السويدية نقول أن
    الإسم المعرفة Bestämd form
    لا يرتبط بأداة منفصلة
    ولكن يلحق به لاحقة من أداة التكير
    الإسم النكرة Obestämd form
    هو الاسم المرتبط بأداة التنكير
    en أو ett
    • Bilen السيارة
    • Hunden الكلب
    • Katten القط
    • Brevet الرسالة
    • en Bil سيارة
    • en hund كلب
    • en katt قط
    • ett breve رسالة
    لاحظ أن : أداة التعريف تستخدم إذا كان الاسم قد سبق ذكره في سياق الحديث ، أي أن الشيء أو الشخص الذي يشير اليه الاسم معروفاً للمستمعلاحظ أن : أداة التنكير يتم وضعها قبل الإسم الغير معرف ، أو الذي يذكر لأول مرة في الحديث ، أي أن الشيء أو الشخص الذي يشير اليه الاسم مجهولاً للمستمع
    الكلب غاضب ويطارد القطة
    Hunden är arg och jagar katten.
    أرى كلباً وقطة
    Jag ser en hund och en katt.
    مما سبق لاحظنا أن
    en – ord < ———- > ordenett – ord < ———- > ordet
    لاحظ أن : إذا إنتهت الكلمة بحرف متحرك ” Vocal: a,i,e,o,u,ä,ö,å,y ” نحذف الحرف المتحرك الموجود في الأداتينen & ett
    فيلا en villa < ——- > villan الفيلاعلامة ett märke < ——- > märket العلامة
    لاحظ أيضاً أنه : إذا إنتهت الكلمة بــــ
    er / el /en
    نحذف من الكلمة حرف الـــــ
    e
    قبل إضافة لاحقة التعريف
    حقل    en åker < ———- > åkern الحقل
      مرأة  en spegel < ———- > spegeln المرآة
     صحراء  en öken < ———- > öknen الصحراء
    إستعمال صيغتي المعرفة والنكرة
    من المثال التالي يلاحظ  أن هناك توافق بين اللغتين العربية والسويدية
    عندما أقدم لك سلة بها تفاحة وبرتقالة ثم أقول لك
    Ta apelsinen خذ البرتقالة 
    Nej,jag tar äpplet. لا .. سآخذ التفاحة
    وعندما أقدم لك سلة بها 5 تفاحات و5 برتقالات ثم أقول لك
    Ta apelsin. خذ برتقالة
    Nej, jag tar ett äpple. لا .. سآخذ تفاحة
    وكذلك يمكن السؤال بصيغة الجمع التي سنشرحها بالتفصيل لاحقاً
    Ta apelsinerna. خذ البرتقالات
    Nej, jag tar äpplena. لا .. سآخذ التفاحات
    المثال التالي يوضح إختلاف هام بين اللغتين العربية والسويدية
    سوف أقدم لك السلة وأدعوك لأخذ بعض حبات البرتقال
    Ta några apelsiner. خذ بعض البرتقال
    الجمع معرف بـ ال
    Nej, jag tar några äpplen. لا .. سآخذ بضع تفاحات
    الجمع نكرة
    في اللغة العربية
    الجمع نكرة أحياناً ومعرفة أحياناً أخرى
    في اللغة السويدية
    إستخدمنا صيغة النكرة في الجمع
    بعض الأمثلة التي توضح
    بعض حالات إستخدام أدوات النكرة والمعرفة
    وتبين أوجه الاختلاف مع لغتنا العربية الجميلة
    الأسماء المجردة التي تعبر عن معنى عام تكون خالية من الأدوات
    ياسمين تحب الكلاب ولكنها تمقت القطط
    Jasmin älskar hundar min hon avskyr katter.
    القطط تحب الحليب
    Katter gillar mjölk.
    ولكن هناك إستثناءات لهذه القاعدة
    القط ( بصفة عامة ) يحب الحليب
    Katten gillar mjölk.
    القط ( أي قط ) يحب الحليب
    En Katt gillar mjölk.
    الألقاب والصفات المهنية تخلوا من الأدوات لأنها تقع أمام اسم علم
    فحص الدكتور بار المدرس رونه
    Doctor Per undersökte lärare Rune.
    هل تعرف السيدة فضة ؟
    Känner du fru Selve.
    ولكن إذا حذف إسم العلم
    يجب إضافة أداة التعريف الي اللقب أو الصفة المهنية
    الدكتور يفحص مدرس
    Doktorn undersökte en lärare.
    هل تعرف السيدة ؟
    Känner du frun?
    في اللغة السويدية
    لايعرف الإسم في حالات الإضافة و عند إرتباطه بضمير الملكية
    راجع درس
    • صياغة الأسماء والصفات الواقعة بعد المضاف اليه وضمير الملكية
    يرجى ان تتطلع على الموضوعات التالية لإرتباطها بالموضوع
    • جمع الأسماء وصيغه
    • جمع المعرفة
    • اللاحقة a في بعض أسماء المفعول والصفات
    • الصفات التي آخرها er/el/en
    • تعليقات بلوجر
    • تعليقات الفيس بوك

    0 التعليقات:

    إرسال تعليق

    Item Reviewed: النكرة والمعرفة Rating: 5 Reviewed By: Unknown
    Scroll to Top